Utwór
 
Osoba
 
Zespół
 
Serie
 
 
Publikacja
 
Rękopis
 
Instytucja
Szukaj
[Jak korzystać?]

[Więcej] Czy wiesz...

jaki fortel zastosowały Czerwone Gitary, aby władza PRL-u zaakceptowała utwór poświęcony żołnierzowi Armii Krajowej?

[dowiedz się]

Utwór (ostatnia modyfikacja: 2017-06-19 18:52)
Hej, strzelcy

Tytuł

Hej, strzelcy

Ułani, ułani są!

Jadą ułany

Hej, idą strzelcy

Jadą ułani

Defilada

Autor słów

anonim

Klasyfikacja

pieśń legionowa

1110987654321Wariant:Tekst utworu

Wariant 1

Jadą ułany,

Jedzie kochany,

Ułany, ułany, ułany są.

Jedzie Belina,

Płacze dziewczyna,

Ułany, ułany, ułany są.

Dźwięczą ostrogi,

Hej, na bok z drogi,

Ułany, ułany, ułany są.

Za nimi strzelcy,

Morowcy wielcy,

Hej strzelcy, hej strzelcy, hej strzelcy są.

Siwe kabaty,

Duch w nich rogaty,

Hej strzelcy, hej strzelcy, hej strzelcy są.

Siwe mundury,

A w butach dziury(1),

Hej strzelcy, hej strzelcy, hej strzelcy są.

Hej, idą strzelce,

Zdobyli Kielce(2),

Hej strzelcy, hej strzelcy, hej strzelcy są.

A pod Kielcami,

Panny z kwiatkami,

Hej strzelcy, hej strzelcy, hej strzelcy są.

Na samym przedzie,

Piłsudski jedzie,

Hej strzelcy, hej strzelcy, hej strzelcy są. [1], [2]

Objaśnienia

(1) – lub: Czerwone sznury.

(2) – 12 VIII 1914 r. oddziały strzeleckie wkroczyły do Kielc by w dniu następnym opuścić miasto wobec zbliżających się sił rosyjskich. Ponownie strzelcy wkroczyli do Kielc 22 VIII i przebywali tam do 10 IX 1914 r.

Informacje dodatkowe

Popularna piosenka legionowa śpiewana prawie we wszystkich oddziałach legionowych I i II Brygady. Liczne wersje legionowe powstały w oparciu o anonimową, pochodzącą sprzed I wojny światowej (i śpiewaną na melodię ludową) piosenkę, rozpoczynającą się od słów:

Jadą husarzy,

Panienka marzy,

Husarzy, husarzy, husarzy są.

Jadą hułany,

Jedzie kochany,

Hułany, hułany, hułany są.

Inna wersja, ocenzurowana przez władze austriackie (skreślono drugą i szóstą zwrotkę), opowiadała o taborach legionowych (Zbyszko W. Mroczek, Muza Legionów Polskich 1914–1915. Oryginalne śpiewy i śpiewniki wojenne z melodyami zebrał… Kraków 1916, s. 38-39).

Zaznaczone ingerencje cenzorskie zachowały się w egzemplarzu przechowywanym w BJ (sygn. 76244 I, z. II – egz. cenzorski?):

Jadą tabory,

Pełniutkie wory.

Tabory, tabory, tabory są, hej!

Nie myśl w potrzebie,

Że to dla ciebie.

Żołnierzu, żołnierzu, żołnierzu, hej!

...Na samym przedzie

Intendent jedzie.

Morowy, opasły, okrągły, hej!

A taboryci

Rumiani, syci.

Tabory, tabory, tabory, hej!

Żołnierz przymiera,

Głód mu doskwiera.

Tabory, tabory, tabory, hej!

Żołnierz się bije,

Intendent tyje.

Tabory, tabory, tabory, hej!

Furmanów chmara

Pali cygara.

Tabory, tabory, tabory, hej!

Żołnierz się zżyma

I prymki nie ma.

Tabory, tabory, tabory, hej!

W II Brygadzie w 1916 r. powstała wersja, będąca, jak pisał OsobaSzul „przykładem złośliwości piechura, który...godzi w słabą stronę konnicy naszej”

por.: Polskie pieśni wojenne i piosenki obozowe, zebrał Ad(am) Z(agórski), Piotrków 1915, s. 51–52; Jeziorski Władysław Nowy śpiewnik polski 1914–1917. Zebrał… Kraków 1917, s. 67–68 (pt. Ułani, ułani są!)[1].

 
Copyright © 2007-2011 Biblioteka Polskiej Piosenki • Ostatnia aktualizacja: 2018-07-26 21:59
powered by Athenadeign by TreDo
Odsłon od Listopada 2007
77423698

Odwiedzin od Grudnia 2010
58643910
Korzystanie z zamieszczonych na stronie internetowej utworów (w szczególności tekstów piosenek i nut) i ich opracowań, w całości lub jakichkolwiek fragmentach, jest dozwolone wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego w sposób nienaruszający normalnego korzystania z utworu lub słusznych interesów twórcy. Zakazane jest korzystanie lub/i rozporządzanie opracowaniami, przeróbkami i modyfikacjami utworów zamieszczonych na stronie internetowej. W szczególności zakazane jest wykorzystywanie zamieszczonych na stronie internetowej utworów lub/i ich fragmentów, w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób, w celach zarobkowych.

Biblioteka Polskiej Piosenki dąży do popularyzacji i utrwalenia wiedzy o polskiej piosence historycznej i współczesnej. Jako instytucja publiczna stara się utrzymać najwyższe standardy zgodności z obowiązującym w Polsce prawem. Biblioteka nie czerpie żadnych korzyści z podejmowanych przedsięwzięć - kieruje się dobrą wolą. Szacunek do pracy Twórców, Autorów i Artystów jest jedną z fundamentalnych zasad funkcjonowania Instytucji. Jeżeli umieszczenie tekstu utworu jest sprzeczne z czyimiś prawnymi lub osobistymi interesami - uprzejmie prosimy o kontakt przy pomocy znajdującego na górze strony formularza lub przy pomocy poczty elektronicznej. Tekst zostanie bezwzględnie usunięty.

Strona Biblioteki Polskiej Piosenki wykorzystuje tzw. pliki cookie do zliczania unikatowych odwiedzin oraz przechowywania informacji o historii odwiedzonych rekordów Biblioteki Cyfrowej. Pliki cookie nie są przechowywane po zamknięciu sesji przeglądarki. Odwiedzający może zmienić ustawienia plików cookie korzystając z odpowiednich okien ustawień swojej przeglądarki.
To jest archiwalna odsłona strony i bazy CBPP.