Utwór
 
Osoba
 
Zespół
 
Serie
 
 
Publikacja
 
Rękopis
 
Instytucja
Szukaj
[Jak korzystać?]

[Więcej] Czy wiesz...

że utwór „Mam skłonności do przesady” to żartobliwy portret autora muzyki skreślony ręką jego przyjaciela – twórcy słów Marka Dagnana?

[dowiedz się]

Utwór (ostatnia modyfikacja: 2018-03-12 21:09)
Hej, tam pod Warszawą

Tytuł

Hej, tam pod Warszawą

Hej, chłopcy Krakusy

Baczność, legioniści

Pieśń Krakusa

Hej chłopcy

Hej, strzelcy Krakusy

Melodia

ludowa pieśni Hej, tam od Krakowa [1]

utworu Śpiewka oddziału Beliny [7]

Klasyfikacja

pieśń legionowa

4321Wariant:Tekst utworu

Wariant 1

Hej, tam pod Warszawą,

Kędy Wisła płynie,

Rozłożył się Moskal świnia

Na polskiej krainie —

Na polskiej krainie.

Poczekaj, Moskalu,

Ty pogańska duszo —

Maszeruje oddział strzelców,

Na proch cię rozkruszą —

Na proch cię rozkruszą.

Komendancie miły,

Prowadźże nas dalej,

Bo my jeszcze dzisiaj chcemy

Szturmować Moskali —

Szturmować Moskali.

Koledzy sekcyjni,

Szukajcie kierunku,

Byśmy celnie strzelać mogli

Nie psując ładunku —

Nie psując ładunku.

Naprzód w tyraliery,

Kule nas nie straszą:

Bić się będziem z Moskalami,

Za Ojczyznę naszą —

Za Ojczyznę naszą.

Za poległych braci,

Wiernych Polski synów,

Bić się będziem z Moskalami

Bić tych sukinsynów,

Bić tych sukinsynów. [1], [2], [3], [6]

Informacje dodatkowe

Jedna z najbardziej znanych piosenek żołnierskich z czasów I wojny światowej, śpiewana na melodię ludową Hej, tam od Krakowa, Powstałą jeszcze przed wybuchem wojny. Znana także w pułkach austriackich, w których służyli Polacy. Do pierwszych znanych wersji należy zamieszczona w PublikacjaŚpiewniku żołnierskim OsobaWładysława Jeziorskiego (Cieszyn 1915, s. 15–16) Piosenka 13 pułku piechoty:

Hej, tam od Krakowa,

Kędy Wisłą płynie,

Rozwalił się Moskal świnia

Na polskiej krainie.

Chłopcy, krakowiacy!

Stawajcie, co żywo!

Już trębacze alarmują,

Zaczyna się żniwo.

Moskalu, Moskalu,

Ty łajdacka duszo,

Maszeruje pułk trzynasty,

Na proch cię rozkruszą.

Panie poruczniku,

Prowadźże nas dalej,

Bo my jeszcze dzisiaj chcemy

Szturmu na Moskali.

Panie „zugsfürerze”(1),

Szukajże dekunku,

Byśmy celnie wroga prali,

Nie psuli ładunku.

Panie kapitanie,

Wzmocnij lewe skrzydło —

Tam mordują pułk trzynasty,

Jak rzeźnicy bydło.

Nie damy się, chłopcy,

My krakowskie dzieci,

Wyrzucimy wroga z kraju,

Jak plugawe śmieci.

(1) – zugsfürer (niem. der Zugsführer) – plutonowy

Często piosenka rozpoczynała się od słów (Biernacki-„Kostek” Wacław, Marsze i piosenki Brygady Piłsudskiego, Kraków 1915; Jeziorski Władysław, Nowy śpiewnik polski 1914–1917. Zebrał… Kraków 1917, Jeziorski Władysław, Śpiewy o śpiewki żołnierski 1914–1921, Cieszyn, br, (ok. 1918):

Hej, chłopcy, Krakusy,

Stawajcie, co żywo!

Już trębacze alarmują,

Zaczyna się żniwo...

lub, jak u Szula:

Baczność, Legioniści!

Wstawajcie, a żywo,

Bo już trąbki alarmują,

Zaczyna się żniwo.

Po niej u Szula następuje zwrotka dokładnie zapożyczona z Krakowiaka kosynierów (Franciszek Barański, Jeszcze Polska nie zginęła, Lwów, br, wyd. VI, s. 186):

Głupi Moskal myśli,

Że mu będziem służyć,

Pójdziem wszyscy do Legionów,

Aż się będzie kurzyć!

W śpiewniku Jana Migo można znaleźć „uzupełnienie” tej, jak podał autor zbioru, „najpopularniejszej wśród żołnierzy polskich” piosenki:

Moskal niedołęga,

Chciał nam zabrać Kraków!

Maszerują polscy Strzelcy,

Poznasz ty Polaków!

My cię wypędzimy,

Aż na Łysą Górę —

I tam my ci wytrzepiemy

Po diabelsku skórę.

Poznasz ty, Moskalu,

Krakowskiego zucha —

Jak bagnetem dobrze włada,

Kulą po łbie dmucha[1]!

W Śpiewniczku młodzieży polskiej zamiszczono informację, iż pieśń była wykonywana w 13 pułku krakowskim[7].

por.: Wacław Biernacki-„Kostek”, Marsze i piosenki Brygady Piłsudskiego, Kraków 1915, s. 16; Jan Migo, Śpiewnik wojenny... zebrał... Kraków 1916, s. 15–17; Władysław Jeziorski, Nowy śpiewnik polski 1914–1917. Zebrał… Kraków 1917, s. 33 (pt. Hej, chłopcy Krakusy)[1].

 
Copyright © 2007-2011 Biblioteka Polskiej Piosenki • Ostatnia aktualizacja: 2018-07-26 21:59
powered by Athenadeign by TreDo
Odsłon od Listopada 2007
77492168

Odwiedzin od Grudnia 2010
58712140
Korzystanie z zamieszczonych na stronie internetowej utworów (w szczególności tekstów piosenek i nut) i ich opracowań, w całości lub jakichkolwiek fragmentach, jest dozwolone wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego w sposób nienaruszający normalnego korzystania z utworu lub słusznych interesów twórcy. Zakazane jest korzystanie lub/i rozporządzanie opracowaniami, przeróbkami i modyfikacjami utworów zamieszczonych na stronie internetowej. W szczególności zakazane jest wykorzystywanie zamieszczonych na stronie internetowej utworów lub/i ich fragmentów, w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób, w celach zarobkowych.

Biblioteka Polskiej Piosenki dąży do popularyzacji i utrwalenia wiedzy o polskiej piosence historycznej i współczesnej. Jako instytucja publiczna stara się utrzymać najwyższe standardy zgodności z obowiązującym w Polsce prawem. Biblioteka nie czerpie żadnych korzyści z podejmowanych przedsięwzięć - kieruje się dobrą wolą. Szacunek do pracy Twórców, Autorów i Artystów jest jedną z fundamentalnych zasad funkcjonowania Instytucji. Jeżeli umieszczenie tekstu utworu jest sprzeczne z czyimiś prawnymi lub osobistymi interesami - uprzejmie prosimy o kontakt przy pomocy znajdującego na górze strony formularza lub przy pomocy poczty elektronicznej. Tekst zostanie bezwzględnie usunięty.

Strona Biblioteki Polskiej Piosenki wykorzystuje tzw. pliki cookie do zliczania unikatowych odwiedzin oraz przechowywania informacji o historii odwiedzonych rekordów Biblioteki Cyfrowej. Pliki cookie nie są przechowywane po zamknięciu sesji przeglądarki. Odwiedzający może zmienić ustawienia plików cookie korzystając z odpowiednich okien ustawień swojej przeglądarki.
To jest archiwalna odsłona strony i bazy CBPP.