Utwór
 
Osoba
 
Zespół
 
Serie
 
 
Publikacja
 
Rękopis
 
Instytucja
Szukaj
[Jak korzystać?]

[Więcej] Czy wiesz...

że przebój „Tyle słońca w całym mieście” to międzynarodowy hit, którym Gerd Michaelis Chor podnosił z ławek publiczność, Betty Dorsey porywała dyskotekową wersją „Stay”, Anglicy natomiast znają z interpretacji Glenna Westona, a Czesi i Słowacy śpiewali dzięki Hanie Zagorowej?

[dowiedz się]

Utwór (ostatnia modyfikacja: 2018-04-30 22:16)
Nim wstanie dzień

Tytuł

Nim wstanie dzień

Autor słów

OsobaOsiecka Agnieszka

Autor muzyki

OsobaKomeda Krzysztof

1Wariant:Tekst utworu

Ze świata czterech stron,

z jarzębinowych dróg,

gdzie las spalony, wiatr zmęczony,

noc i front.

Gdzie nie zebrany plon,

gdzie poczerniały głóg,

wstaje dzień.

Słońce przytuli nas do swych rąk

i spójrz – ziemia ciężka od krwi,

znowu urodzi nam zboża łan,

złoty kurz.

Przyjmą kobiety nas pod swój dach

i spójrz – będą śmiać się przez łzy.

Znowu do tańca ktoś zagra nam

może już.

Za dzień, za dwa,

za noc, za trzy,

choć nie dziś.

Za noc, za dzień

doczekasz się,

wstanie świt.

Chleby upieką się w piecach nam

i spójrz – tam gdzie tylko był dym,

kwiatem zabliźni się wojny ślad,

barwą róż.

Dzieci urodzą się nowe nam

i spójrz – będą śmiać się, że my

znów wspominamy ten podły czas,

porę burz.

Za dzień, za dwa,

za noc, za trzy,

choć nie dziś.

Za noc, za dzień

doczekasz się. [2]

Informacje dodatkowe

Utwór pochodzi z filmu Edwarda Skórzewskiego i Jerzego Hoffmana Prawo i pięść (na podstawie powieści Jerzego Hena).

Tekst utworu nasycony jest odwołaniami do ziemi. Zbiorowy podmiot liryczny to ludzie odbudowujący porządek swojego świata zburzony przez Wojnę. Owo — projektowane w niedookreśloną przyszłość (za dzień, za dwa…) — odtworzenie lub też zbudowanie na nowo ładu ma się odbywać zarówno wewnątrz jednostek, jak i przy udziale pozaludzkich „aktorów”, okoliczności, sił; świeży kwiat ma zastąpić spalony las i poczerniały głóg, ziemia (jeszcze ciężka od krwi) — wydać nowy łan zboża, z którego wkrótce chleby upieką się w piecach. Wszystkiego (Słońce przytuli nas do swych rąk), co zdolne odegnać noc i ustanowić świt. Ślad wojny zaś zabliźni się ostatecznie wraz z narodzinami nowego pokolenia, któremu niezrozumiałą i śmieszną wyda się trauma ich ojców wyniesiona z pory burz. Ten sposób opisu i ulepiona dla niego zmyślnie ilustracja muzyczna sprawiają, że o bohaterach piosenki myśli się jak o oswajających zachodnie krańce Ziemi amerykańskich pionierach („po westernowsku”), nie zapominając jednak, że są oni wschodnioeuropejskimi przesiedleńcami w trybach historii („po radziecku”).

Utwór doczekał się wielu różnorodnych estetycznie i koncepcyjnie wykonawczych interpretacji. Wśród interesujących wykonań wartych uwagi są:

— zespoł ZespółRaz, Dwa, Trzy podczas koncertu w 2002 r. Czy te oczy mogą kłamać? interpretacja wokalisty OsobaAdama Nowaka sugerująca brak wiary podmiotu lirycznego w faktyczne „nastanie świtu”;

OsobaStanisław Sojka podczas koncertu w 2012 r. Solidarity of Arts śpiew tylko przy wtórze kontrabasu, to hołd dla OsobaKrzysztofa Komedy;

— instrumentalne dzieło OsobaLeszka Możdżera The law and the fist stanowi reinterpretacje głównego tematu muzycznego utworu;

— gitarowe wariacje oparte na motywie utworu w wykonaniu Artura Lesickiego i OsobaMarka Napiórkowskiego na płycie Celuloid[3].

Występuje na fonogramach

pokaż wszystkie

Wykonania poza fonogramami

 
Copyright © 2007-2011 Biblioteka Polskiej Piosenki • Ostatnia aktualizacja: 2018-07-26 21:59
powered by Athenadeign by TreDo
Odsłon od Listopada 2007
91678149

Odwiedzin od Grudnia 2010
72382252
Korzystanie z zamieszczonych na stronie internetowej utworów (w szczególności tekstów piosenek i nut) i ich opracowań, w całości lub jakichkolwiek fragmentach, jest dozwolone wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego w sposób nienaruszający normalnego korzystania z utworu lub słusznych interesów twórcy. Zakazane jest korzystanie lub/i rozporządzanie opracowaniami, przeróbkami i modyfikacjami utworów zamieszczonych na stronie internetowej. W szczególności zakazane jest wykorzystywanie zamieszczonych na stronie internetowej utworów lub/i ich fragmentów, w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób, w celach zarobkowych.

Biblioteka Polskiej Piosenki dąży do popularyzacji i utrwalenia wiedzy o polskiej piosence historycznej i współczesnej. Jako instytucja publiczna stara się utrzymać najwyższe standardy zgodności z obowiązującym w Polsce prawem. Biblioteka nie czerpie żadnych korzyści z podejmowanych przedsięwzięć - kieruje się dobrą wolą. Szacunek do pracy Twórców, Autorów i Artystów jest jedną z fundamentalnych zasad funkcjonowania Instytucji. Jeżeli umieszczenie tekstu utworu jest sprzeczne z czyimiś prawnymi lub osobistymi interesami - uprzejmie prosimy o kontakt przy pomocy znajdującego na górze strony formularza lub przy pomocy poczty elektronicznej. Tekst zostanie bezwzględnie usunięty.

Strona Biblioteki Polskiej Piosenki wykorzystuje tzw. pliki cookie do zliczania unikatowych odwiedzin oraz przechowywania informacji o historii odwiedzonych rekordów Biblioteki Cyfrowej. Pliki cookie nie są przechowywane po zamknięciu sesji przeglądarki. Odwiedzający może zmienić ustawienia plików cookie korzystając z odpowiednich okien ustawień swojej przeglądarki.
To jest archiwalna odsłona strony i bazy CBPP.