Utwór
 
Osoba
 
Zespół
 
Serie
 
 
Publikacja
 
Rękopis
 
Instytucja
Szukaj
[Jak korzystać?]

[Więcej] Czy wiesz...

że piosenka „Nie płacz Ewka” jest wyznaniem tęsknoty Bogdana Olewicza do czasów rewolucji dzieci kwiatów?

[dowiedz się]

Utwór (ostatnia modyfikacja: 2009-02-24 12:42)
Płynie Wisła, płynie...

Tytuł

Płynie Wisła, płynie...

Klasyfikacja

pieśń legionowa

21Wariant:Tekst utworu

Wariant 1

Płynie Wisła, płynie Wisła, płynie,

Rozłożył się Moskal — świnia na polskiej krainie,

na polskiej krainie.

Cesarz wydał rozkaz — stanęli Polacy:

Ej, poznasz ty, podły Mochu, co są Krakowiacy,

co są Krakowiacy.

Poczekaj, Moskalu! Poczekaj psia duszo!

Maszeruje pułk trzynasty(1) — na proch cię rozkruszą,

na proch cię rozkruszą.

A jak Krakowiaków już w boju nie stanie,

Da ci łupnia pułk dwudziesty(2) — przyjdą Sądeczanie,

przyjdą Sądeczanie.

Pięćdziesiąty szósty(3) — zna się na bagnecie,

Co mu Moskal w drodze stanie, to go zaraz zmiecie,

to go zaraz zmiecie.

Rzeszowska czterdziestka(4) — to Mazur to Mazura,

Moskal zaraz daje dęba, ino krzykną: hurra!

ino krzykną: hurra!

Pięćdziesiąty siódmy(5) — też dobry do szabli,

Niech zatrąbią do ataku, walą, jakby diabli,

walą, jakby diabli.

Z szesnastki landwery(6) — śmiać się nie należy,

Już tam nie ma żywych szukać, gdzie ona uderzy,

gdzie ona uderzy.

Pytajcie Moskali, który pułk morowy,

To wam powie, że najgorszy jest cieszyński stowy(7),

jest cieszyński stowy.

Widzisz, nasz Cesarzu(8), jakich masz Polaków,

Daj ci Boże, żebyś złączył Warszawę i Kraków,

Warszawę i Kraków. [1], [2]

Objaśnienia

(1) – 13 Galizisches Infanterie Regiment „Jung Starhemberg”. Sztab pułku stacjonował w Troppau. Jeden batalion oraz obwód kompletujący (rekrutacyjny) znajdował się w Krakowie (tzw. „Krakowskie Dzieci”). W składzie I korpusu pułk wziął udział w bitwach: pod Krasińskiem, Trzcianką, następnie walczył nad Nidą, później w kompanii bukowińskiej. 31 X 1918 r. żołnierze 13 pp wzięli udział w rozbrajaniu Austriaków w Krakowie.

(2) – 20 Galizisches Infanterie Regiment „Heinrich, Prinz von Preussen”. W Nowym Sączu (obwód kompletujący) znajdował się jeden batalion. Dowódcą pułku był m.in. późniejszy Komendant Legionów, Stanisław Puchalski.

(3) – 56 Galizisches Infanterie Regiment „Graf Daun”. Sztab pułku znajdował się w Krakowie, 3 batalion oraz obwód kompletujący w Wadowicach. Pułk brał udział w bitwie pod Kraśnikiem oraz odegrał ważną rolę w czasie operacji gorlickiej (wspólnie z 100 pp zdobył wieś Łużna oraz wzgórze Pustki).

(4) – 40 Galizisches Infanterie Regiment „Ritter von Pino”. Sztab pułku oraz obwód kompletujący znajdował się w Rzeszowie.

(5) – 57 Galizisches Infanterie Regiment „Pronto zu Sachsem-Coburg-Saalfeld”. Sztab pułku oraz obwód kompletujący znajdował się w Tarnowie.

(6) – Landwehrinfanterieregiment Krakau Nr 16. Sztab 16 pułku obrony krajowej wraz z obwodem kompletującym (do którego wchodziły też Wadowice) znajdował się w Krakowie.

(7) – 100 Schlesis-Mährisches Infanterie Regiment „Von Steinsberg”. Sztab pułku znajdował się w Krakowie, natomiast obwód kompletujący w Cieszynie. Pod dowództwem późniejszego generała Franciszka Latinika walczył obok 56 pp w bitwie pod Gorlicami.

(8) – Franciszek Józef I (1830–1916) – cesarz Austrii (1848 –1916) i król Węgier (1867–1916).

Informacje dodatkowe

Popularna piosenka śpiewana na melodię ludową w galicyjskich pułkach piechoty austriackiej. Była znana także w Legionach, posiada różne warianty w zależności od oddziały, w którym ją adaptowano[1].

Występuje na fonogramach

 
Copyright © 2007-2011 Biblioteka Polskiej Piosenki • Ostatnia aktualizacja: 2018-07-26 21:59
powered by Athenadeign by TreDo
Odsłon od Listopada 2007
76488375

Odwiedzin od Grudnia 2010
57721368
Korzystanie z zamieszczonych na stronie internetowej utworów (w szczególności tekstów piosenek i nut) i ich opracowań, w całości lub jakichkolwiek fragmentach, jest dozwolone wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego w sposób nienaruszający normalnego korzystania z utworu lub słusznych interesów twórcy. Zakazane jest korzystanie lub/i rozporządzanie opracowaniami, przeróbkami i modyfikacjami utworów zamieszczonych na stronie internetowej. W szczególności zakazane jest wykorzystywanie zamieszczonych na stronie internetowej utworów lub/i ich fragmentów, w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób, w celach zarobkowych.

Biblioteka Polskiej Piosenki dąży do popularyzacji i utrwalenia wiedzy o polskiej piosence historycznej i współczesnej. Jako instytucja publiczna stara się utrzymać najwyższe standardy zgodności z obowiązującym w Polsce prawem. Biblioteka nie czerpie żadnych korzyści z podejmowanych przedsięwzięć - kieruje się dobrą wolą. Szacunek do pracy Twórców, Autorów i Artystów jest jedną z fundamentalnych zasad funkcjonowania Instytucji. Jeżeli umieszczenie tekstu utworu jest sprzeczne z czyimiś prawnymi lub osobistymi interesami - uprzejmie prosimy o kontakt przy pomocy znajdującego na górze strony formularza lub przy pomocy poczty elektronicznej. Tekst zostanie bezwzględnie usunięty.

Strona Biblioteki Polskiej Piosenki wykorzystuje tzw. pliki cookie do zliczania unikatowych odwiedzin oraz przechowywania informacji o historii odwiedzonych rekordów Biblioteki Cyfrowej. Pliki cookie nie są przechowywane po zamknięciu sesji przeglądarki. Odwiedzający może zmienić ustawienia plików cookie korzystając z odpowiednich okien ustawień swojej przeglądarki.
To jest archiwalna odsłona strony i bazy CBPP.