Utwór
 
Osoba
 
Zespół
 
Serie
 
 
Publikacja
 
Rękopis
 
Instytucja
Szukaj
[Jak korzystać?]

[Więcej] Czy wiesz...

przy wykonaniu jakiej piosenki na Festiwalu w Opolu w 1977 r. Jonasz Kofta wspiął się po rusztowaniu na wysokość drugiego piętra?

[dowiedz się]

Osoba (ostatnia modyfikacja: 2014-06-16 14:56)
Werner, Stanisław

Nazwisko, imię

Werner, Stanisław

Data urodzenia

23 lipca 1928

Miejsce urodzenia

Zawiercie

Data śmierci

2006

Biografia

Literat, autor librett i tekstów piosenek, także dziennikarz. Studiował na Wydziale Filologii Polskiej Uniwersytetu Warszawskiego. Absolwent Wydziału Dziennikarstwa Akademii Nauk Politycznych (późniejsza Szkoła Główna Służby Zagranicznej, którą zlikwidowano) w Warszawie. Pracował jako redaktor kwartalnika „Materiały Repertuarowe GZP” (1956–1965), kierownik literacki Śląskiej Estrady Wojskowej (1965–1972) i Centralnego Zespołu Artystycznego Wojska Polskiego (1972–1978). Jako autor tekstów piosenek debiutował w 1949 r. Drukował wiersze i przekłady poetyckie w pismach literackich, zbiorach i almanachach. W latach 1967–1971 uczestniczył w radiowej audycji Piosenki od ręki. Od 1965 r. współpracuje z OsobaMirosławem Łebkowskim, także jako Stamir.

Jest autorem:

— przekładów librett operowych Tannhäuser, Kawaler srebrnej róży, Żegnaj nam Johnny (współaut. Mirosław Łebkowski), Płaszcz, Gianni Schicchi, Siostra Angelica, Córka pułku i Zięć bez rodowodu (współaut. Mirosław Łebkowski, T. Laskowski); — przekładów librett operetkowych i musicalowych Popłoch wśród dziewcząt, Wesele Kreczyńskiego, Piękna Galatea (współaut. Mirosław Łebkowski), Noc w Wenecji, Paganini, Gasparone (współaut. Mirosław Łebkowski, T. Laskowski), Dama z portretu, Dwa serca i wiedeński walc, Giuditta, Księżniczka Trebizondy (współaut. Mirosław Łebkowski, J. Kondracki), Gejsza, Róża wiatrów (współaut. Mirosław Łebkowski, J. Niewiarowski);

— librett operetkowych Rewizor jedzie według Mikołaja Gogola (współaut. Mirosław Łebkowski, muz. OsobaJan Tomaszewski), Nasz człowiek w Hawanie według Grahama Greene’a (współaut. Mirosław Łebkowski, W. Wróblewska, muz. Jan Tomaszewski), Jubileusz według Antona Czechowa (współaut. Mirosław Łebkowski, muz. Andrzej Januszko);

— scenicznych i książkowych utworów dla dzieci Skarby złotej kaczki, Drzewko Aby Baby (współaut. Mirosław Łebkowski, muz. Józef Talarczyk), O kołku w płocie co służył w piechocie (współaut. Mirosław Łebkowski), Mowgli syn dżungli według Rudyarda Kiplinga (współaut. Mirosław Łebkowski), Dwie podróże Guliwera według Jonathana Swifta (współaut. Mirosław Łebkowski);

— autorskich zbiorków piosenek i utworów estradowych Czy pozwoli panna Krysia, Do pięknej niedzieli oraz Uskrzydleni i pancerni;

— tekstów pieśni i piosenek żołnierskich i estradowych m.in. dla ZespółBractwa Kurkowego, OsobaIgi Cembrzyńskiej, ZespółChóru Czejanda, ZespółDwa Plus Jeden, ZespółGrupy ABC, ZespółHappy End, ZespółHomo Homini, ZespółPartity, OsobaReny Rolskiej, ZespółTercetu Egzotycznego, OsobaVioletty Villas i OsobaTadeusza Woźniakowskiego.

Jest laureatem:

— III nagrody za Piosenkę z całusem i nagrody Przewodniczącego Wojewódzkiej Rady Narodowej w Opolu za piosenkę A gdzie to jest na Krajowym Festiwalu Piosenki Polskiej Opole ’65,

— Srebrnych Pierścieni na Festiwalu Piosenki Żołnierskiej w Kołobrzegu w 1971 r. i w latach 1973–1974,

— Złotych Pierścieni na Festiwalu Piosenki Żołnierskiej w Kołobrzegu w 1972, 1974 i 1977 r[1].

Autor słów do utworów

pokaż wszystkie

Powiązane publikacje (autorstwo)

pokaż wszystkie

Powiązane publikacje (związek)

 
Copyright © 2007-2011 Biblioteka Polskiej Piosenki • Ostatnia aktualizacja: 2018-07-26 21:59
powered by Athenadeign by TreDo
Odsłon od Listopada 2007
95602510

Odwiedzin od Grudnia 2010
76199572
Korzystanie z zamieszczonych na stronie internetowej utworów (w szczególności tekstów piosenek i nut) i ich opracowań, w całości lub jakichkolwiek fragmentach, jest dozwolone wyłącznie w zakresie własnego użytku osobistego w sposób nienaruszający normalnego korzystania z utworu lub słusznych interesów twórcy. Zakazane jest korzystanie lub/i rozporządzanie opracowaniami, przeróbkami i modyfikacjami utworów zamieszczonych na stronie internetowej. W szczególności zakazane jest wykorzystywanie zamieszczonych na stronie internetowej utworów lub/i ich fragmentów, w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób, w celach zarobkowych.

Biblioteka Polskiej Piosenki dąży do popularyzacji i utrwalenia wiedzy o polskiej piosence historycznej i współczesnej. Jako instytucja publiczna stara się utrzymać najwyższe standardy zgodności z obowiązującym w Polsce prawem. Biblioteka nie czerpie żadnych korzyści z podejmowanych przedsięwzięć - kieruje się dobrą wolą. Szacunek do pracy Twórców, Autorów i Artystów jest jedną z fundamentalnych zasad funkcjonowania Instytucji. Jeżeli umieszczenie tekstu utworu jest sprzeczne z czyimiś prawnymi lub osobistymi interesami - uprzejmie prosimy o kontakt przy pomocy znajdującego na górze strony formularza lub przy pomocy poczty elektronicznej. Tekst zostanie bezwzględnie usunięty.

Strona Biblioteki Polskiej Piosenki wykorzystuje tzw. pliki cookie do zliczania unikatowych odwiedzin oraz przechowywania informacji o historii odwiedzonych rekordów Biblioteki Cyfrowej. Pliki cookie nie są przechowywane po zamknięciu sesji przeglądarki. Odwiedzający może zmienić ustawienia plików cookie korzystając z odpowiednich okien ustawień swojej przeglądarki.
To jest archiwalna odsłona strony i bazy CBPP.